My days were empty and I was feeling lost.
I gave up lookin’ for the one who’ll warm the frost.
I was spinning my wheels, when you arrived.
When I saw you, I saw the rest of my life.
You are my life; you’re my unexpected gift.
Every day, every moment you give my heart a lift.
My life was empty; now it feels complete.
Your unexpected gift got me back on my feet.
You give me everything a man could need.
You heal my soul when the world makes it bleed.
You hold my hand when the monsters are about.
Comfort me when others make me doubt.
You are my life: you’re my unexpected gift.
Every day, every moment you give my heart a lift.
My life was empty; now it feels complete.
Your unexpected gift has got me back on my feet.
Please tell me you’ll stay forever more.
I want to see you every time I open the door,
‘cause I see heaven when I look into your eyes.
Your unexpected gift, has changed my life.
It changed my life.
Words and Music by Jamie Gylden, Karol Najmík, Roman Šťáhlavský, Marek Šubrt and Adrian Westlake
Mé dny byly pusté, a cítil jsem se ztracen
Přestal jsem hledat toho, kdo by roztál mou námrazu
Házel jsem hrách na stěnu, když jsi přišel(la)
Když jsem tě spatřil, viděl jsem zbytek mého života.
Jsi můj život; jsi můj nečekaný dar
Každý den, každou chvíli, ty povznášíš mé srdce
Můj život byl pustý, teď je kompletní
Tvůj nečekaný dar mě postavil na nohy.
Dáváš mi vše, co muž potřebuje
Léčíš mou duši když jí svět zraní
Držíš mě za ruku, když se kolem plíží příšery
Utěšuješ mě, když kvůli ostatním pochybuju
Jsi můj život; jsi můj nečekaný dar
Každý den, každou chvíli, ty povznášíš mé srdce
Můj život byl pustý, teď je kompletní
Tvůj nečekaný dar mě postavil na nohy.
Prosím řekni, že tu budeš navždy
Chci tě vidět, pokaždé když otevřeš dveře
Protože v tvých očích vídím své nebe
Tvůj nečekaný dar mi změnil život
Mi změnil život
Přeložila – Elizabeth Gylden